Перевод "most favored nation" на русский
Произношение most favored nation (моуст фэйвад нэйшен) :
mˈəʊst fˈeɪvəd nˈeɪʃən
моуст фэйвад нэйшен транскрипция – 32 результата перевода
The Republic of Georgia waived immunity on that drunk driving case down in D.C.
All those former Soviet Republics... were looking for most-favored-nation status.
I'm looking to put away a murderer, and I don't care where he's from.
Республика Грузия сняла иммунитет с дипломата, в том случае с пьяным водителем в округе Коламбия.
- Все эти бывшие советские республики они ищут признания своего государственного статуса.
- Я ищу способ посадить убийцу, и мне не важно, откуда он.
Скопировать
♪ Say deregulation ♪ ♪ Ah, ah, ah ♪
♪ We'll be your most favored nation ♪
♪ We haven't been that ♪
♪ Снизьте госрегулирование ♪
♪ И мы станем вашей любимой нацией ♪
♪ Мы не были ею ♪
Скопировать
The Republic of Georgia waived immunity on that drunk driving case down in D.C.
All those former Soviet Republics... were looking for most-favored-nation status.
I'm looking to put away a murderer, and I don't care where he's from.
Республика Грузия сняла иммунитет с дипломата, в том случае с пьяным водителем в округе Коламбия.
- Все эти бывшие советские республики они ищут признания своего государственного статуса.
- Я ищу способ посадить убийцу, и мне не важно, откуда он.
Скопировать
♪ Say deregulation ♪ ♪ Ah, ah, ah ♪
♪ We'll be your most favored nation ♪
♪ We haven't been that ♪
♪ Снизьте госрегулирование ♪
♪ И мы станем вашей любимой нацией ♪
♪ Мы не были ею ♪
Скопировать
(CHRISTIAN) The Nazis were born in Germany and they all called Adolf Hitler, the inventor.
He wanted to make Germany the most powerful nation in the world And then conquer all of Europe, But to
He invented the swastika and said the Germans that if they believed in him, He would free the homeland of the Jews.
(голос Кристиано за кадром) Нацисты появились в Германии... и всем обязаны Адольфу Гитлеру, своему основателю.
Гитлер хотел сделать немцев самой сильной нацией в мире и покорить всю Европу но для этого ему надо было изгнать всех евреев.
Он придумал знак свастики и сказал немцам, что если они верят ему они должны освободить свою родину от евреев.
Скопировать
Wow, hitting up some paper pusher for some information... you must really work up an appetite.
He knows I'm not on their most favored nations list.
He insisted meeting on the Q.T. during his spin class.
- Избить бюрократа, чтобы получить немного информации, Ты наверняка нагулял аппетит.
- Он знает, что меня там не очень любят.
Он настоял на секретной встрече, во время тренеровки.
Скопировать
And second, it would be, uncompromisingly... the one and only power in Germany.
We had to remain in the minority, because we mobilized... the most valuable elements of struggle and
And because these are the racially best of the German nation... they can in the proudest self-esteem... claim the leadership of the Reich and the people.
И во вторых, она должна была быть бескомпромиссной одной и единственной силой в Германии.
Мы одержали победу в меньшинстве, потому что мы мобилизировали... самые ценные элементы борьбы и самопожертвования в Нации... которые всегда были не в большинстве, а скорее в меньшинстве.
И поскольку это лучшие расовые качества Германской нации... то они могут в гордом самоуважении... иметь право руководить Рейхом и народом.
Скопировать
He's tied to a chair.
Look who I've gotten to be his attorney-- one of the most talented in the nation... a future Minister
If only I had been that well-represented.
Он привязан к стулу.
Но только посмотри, кого я назначила его адвокатом. Одного из самых талантливых в стране. Что за вздор.
Будь у меня тогда такая возможность...
Скопировать
the big government welfare state on the so-called left wing, vs. the neo-conservative laissez-faire capitalists who want big government totally out of their lives, on the right wing. Either way the bankers win.
Monetary reform is the most important political issue facing this nation.
That clarified, let's proceed to the conclusions in the spirit Lincoln declared:
—лева - большое сильное правительство ј справа неоконсерваторы с монополистическими капиталистами, которые хот€т полной свободы от правительства
Ѕанкиры выиграют в любом случае. ¬алютна€ реформа - вот главна€ политическа€ задача, котора€ стоит перед этой страной
¬от как это выразил Ћинкольн:
Скопировать
Honourable members, I swear before my God that you give me no alternative.
When those liberties for which this army and this nation have fought so hard are most solemnly guaranteed
And upon that, you have my most sacred promise.
Почтенные члены клянусь перед Господом, что вы вынудили меня.
Когда свободы, за которые мы столько сражались, ...будут гарантированы... армия уйдет.
Даю вам священную клятву.
Скопировать
Then the hospital was built here.
The bleachers gave way to doctors, researchers, the best brains in the nation and the most perfect technology
To crown their work they called the hospital The Kingdom.
Потом здесь построили госпиталь.
И отбельщиков сменили врачи и ученые, лучшие умы государства и самые передовые технологии.
Увенчали работу тем, что назвали это место Королевством.
Скопировать
Asshole!
Here we sit, gentlemen... leaders of the most... powerful and advanced nation... on the face of the earth
Here we sit.
Идиот!
Вот господа. Мы заседаем. Лидеры самого ... могущественного ... и прогрессивного государства на этой планете.
Заседаем.
Скопировать
Look, I don't care who bangs who, what cabinet officers get stoned.
But this is the richest, most powerful nation on earth, and therefore the most hated.
And you and I know what the average citizen does not: That we are at war 24 hours of every day.
Послушай, мне плевать, кто кого трахает и, кто напивается до поросячьего визга.
Это самая богатая и сильная нация на земле, которую все ненавидят.
Мы с вами знаем то, чего не знают обычные граждане, идет война 24 часа в сутки.
Скопировать
It's what there is.
It's how the most powerful nation behaves.
It's proportional, reasonable, responsible, merciful.
Это факт.
Это то что делают сильнейшии нации.
Это соответственно, разумно, ответственно, милосердно.
Скопировать
Then the hospital was built here.
The bleachers gave way to doctors, researchers, the best brains in the nation and the most perfect technology
To crown their work they called the hospital The Kingdom.
Потом здесь построили госпиталь.
И отбельщиков сменили врачи и ученые, лучшие умы государства и самые передовые технологии.
Увенчали работу тем, что назвали это место Королевством.
Скопировать
Then the hospital was built here.
The bleachers gave way to doctors, researchers, the best brains in the nation and the most perfect technology
To crown their work they called the hospital The Kingdom.
Потом здесь построили госпиталь.
И отбельщиков сменили врачи и ученые, лучшие умы государства и самые передовые технологии.
Увенчали работу тем, что назвали это место Королевством.
Скопировать
Then the hospital was built here.
The bleachers gave way to doctors, researchers, the best brains in the nation and the most perfect technology
To crown their work they called the hospital The Kingdom.
Потом здесь построили госпиталь.
И отбельщиков сменили врачи и ученые, лучшие умы государства и самые передовые технологии.
Увенчали работу тем, что назвали это место Королевством.
Скопировать
It was whispered that Katherine Watson a first-year teacher from Oakland State made up in brains what she lacked in pedigree.
Which was why this bohemian from California was on her way to the most conservative college in the nation
-Excuse me, please.
По слухам, Кэтрин Уотсон, преподававшая в Оукленд стейт, отличалась редким умом,.. ...что восполняло недостатки её родословной.
Именно поэтому представительница калифорнийской богемы оказалась на пути в самый консервативный колледж страны.
Простите.
Скопировать
Yeah.
Thought so-- this paper is 24-pound stock as opposed to the 80-pound favored by most institutions.
Watson, I added several tomes on handwriting analysis to your reading list the other week.
Да.
Так я и думал - эта бумага продается по упаковками в 24 фунта, а не по 80 фунтов, что так любят многие университеты.
Ватсон, на этой неделе я добавил несколько томов по анализу почерка в список того, что вам нужно прочитать.
Скопировать
It's a very sad thing, but today it is fashionable... to belittle tradition.
The old orders that made our nation a-a living force... are for the most part scorned... by modern psychiatrists
But what have they got to put in their place, hmm?
Очень досадно, но сегодня стало модным... недооценивать традиции.
Старые порядки, что помогли нашей нации стать жизнеспособной силой... большей частью презираются... современными психиатрами, священниками, учеными шарлотанами всех сортов.
Но что они привнесли, будучи на своих должностях, а?
Скопировать
And me without a baby is very problematic, but funny story... Don't "funny story" me. Funny story...
I am now the chief White House correspondent for the most powerful news outlet in the nation, and I'm
(Door opens)
И мне без ребенка очень проблематично, но что самое прикольное... не прикалывайся тут мне прикольное, что я Глава службы корреспондентов Белого Дома самого мощного новостного канала нации и я бездетный
Так что у меня полно времени отдавать всего себя работе
.
Скопировать
Of course, it was super ultra epic!
"Cost saving" is always the most favored phrase for all clients.
When Manager Im discovered that idea, I thought he was Archimedes.
он руками и ногами "за"!
чем снижение затрат.
что он корейский Архимед.
Скопировать
Yeah, Sojourner. Thank you, uh...? Randy, Randy Magnum, I'm a local Emmy-winning cameraman and nash - Nooo!
-- shunally ranked pro kitesurfer, second in the nation, actually, which even the most cursory internet
I really doubt we'll have time, Randy.
- Спасибо... победитель местной Эмми...
...ональный обладатель уровня по кайтсёрфингу... второй в списке что может подтвердить даже быстрый поиск в Интернете.
Рэнди.
Скопировать
I am a preacher from Atlanta.
You are the man who won the presidency of the world's most powerful nation by the greatest landslide
And you are the man dismantling your own legacy with each passing day.
Я - священник из Атланты.
А вы - человек, 4 месяца назад ставший президентом самой могущественной державы в мире с самым большим преимуществом в истории.
И вы - человек, день за днём уничтожающий собственное наследие.
Скопировать
You're telling me we lost our President like you lose a set of car keys.
This is the most powerful nation in the history of the planet.
Look at me!
Оставьте их себе. Вы потеряли нашего Президента будто связку ключей.
Мы самая могущественная нация в истории планеты.
Смотреть на меня!
Скопировать
When it does... Remember I love you.
Java, Indonesia the fourth largest nation in the world the most populous Muslim Earth.
Americans.
Когда это произойдёт помни, я люблю тебя.
Остров Ява, Индонезия Четвертое по численности населения государство где проживает большинство мусульман мира.
Американец.
Скопировать
Can you be honest?
I am the First Lady of the most powerful nation on the planet.
I didn't get here because someone like you held my hand and called themselves my hairdresser.
Можете быть честной?
Я Первая леди самой могущественной нации на планете.
И я здесь не потому, что кто-то вроде вас держал мою руку и называл себя моим парикмахером.
Скопировать
This is going to be an interesting journey, so here we go.
What makes America exceptional are the bonds that hold together the most diverse nation on earth... the
It doesn't matter whether you're black or white, Or Hispanic or Asian, or native American, or young, or old, or rich, or poor, able, disabled, gay, or straight.
Это будет интересным приключением, так что, поехали.
То, что делает Америку такой необычной, - это обязательства, сохраняющие самую многообразную нацию на Земле... Вера в то, что наши судьбы связаны, идея о том, что если вы готовы усердно работать, то не важно, кто вы или откуда вы, как вы выглядите или что вы любите.
Не имеет значения, черные вы или белые, латиноамериканцы, азиаты, или урожденные американцы, молодые или старые, богатые или бедные, способные или неспособные, геи или нет.
Скопировать
As much a beverage as it is a remedy.
You are one of the most respected physicians in the nation.
And with our help, we think we can make you one of the richest as well.
И напитков как это средство очень много.
Вы один из наиболее уважаемых врачей страны.
И с нашей помощью, вы станете одним из самых богатых.
Скопировать
Centuries later the hospital was built here.
The bleachers gave way to doctors and researchers, the best brains in the nation and the most perfect
To crown their work they called the hospital The Kingdom.
Потом здесь построили госпиталь.
И отбельщиков сменили врачи и ученые, лучшие умы государства и самые передовые технологии.
Увенчали работу тем, что назвали это место Королевством.
Скопировать
Centuries later the hospital was built here.
The bleachers gave way to doctors and researchers, the best brains in the nation and the most perfect
To crown their work they called the hospital The Kingdom.
Потом здесь построили госпиталь.
И отбельщиков сменили врачи и ученые, лучшие умы государства и самые передовые технологии.
Увенчали работу тем, что назвали это место Королевством.
Скопировать
Centuries later the hospital was built here.
The bleachers gave way to doctors and researchers, the best brains in the nation and the most perfect
To crown their work they called the hospital The Kingdom.
Потом здесь построили госпиталь.
И отбельщиков сменили врачи и ученые, лучшие умы государства и самые передовые технологии.
Увенчали работу тем, что назвали это место Королевством.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов most favored nation (моуст фэйвад нэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы most favored nation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуст фэйвад нэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение